<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>썰렁한 엔지니어: role-of-web-master에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://coolengineer.com/</link>
		<description>최호진의 글들입니다.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 10:30:41 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.4 : Risoluto</generator>
		<image>
		<title>썰렁한 엔지니어: role-of-web-master에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://coolengineer.com/attach/1/1447282470.jpg</url>
		<link>http://coolengineer.com/</link>
		<width>168</width>
		<height>208</height>
		<description>최호진의 글들입니다.</description>
		</image>
		<item>
			<title>최호진님의 댓글</title>
			<link>http://coolengineer.com/entry/role-of-web-master#comment5099</link>
			<description>;)</description>
			<author>(최호진)</author>
			<guid>http://coolengineer.com/entry/role-of-web-master#comment5099</guid>
			<comments>http://coolengineer.com/entry/role-of-web-master#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 01:50:52 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>mine님의 댓글</title>
			<link>http://coolengineer.com/entry/role-of-web-master#comment5098</link>
			<description>심히 동감!</description>
			<author>(mine)</author>
			<guid>http://coolengineer.com/entry/role-of-web-master#comment5098</guid>
			<comments>http://coolengineer.com/entry/role-of-web-master#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 17:53:18 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>최호진님의 댓글</title>
			<link>http://coolengineer.com/entry/role-of-web-master#comment5057</link>
			<description>저도 무슨 말을 더 들을지... ;)</description>
			<author>(최호진)</author>
			<guid>http://coolengineer.com/entry/role-of-web-master#comment5057</guid>
			<comments>http://coolengineer.com/entry/role-of-web-master#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 01:14:59 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>dnyou님의 댓글</title>
			<link>http://coolengineer.com/entry/role-of-web-master#comment5058</link>
			<description>결국 기획자는 모든 개발담당자와 원활한 커뮤니케이션능력을 보유해야 하는 사람이 아닐까요?
물론 임원들과는 더욱 원활해야 겠지요....
&amp;quot;소통되지 않는 기획자&amp;quot; 정말 끔직하네요.</description>
			<author>(dnyou)</author>
			<guid>http://coolengineer.com/entry/role-of-web-master#comment5058</guid>
			<comments>http://coolengineer.com/entry/role-of-web-master#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 11:11:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>miriya님의 댓글</title>
			<link>http://coolengineer.com/entry/role-of-web-master#comment5054</link>
			<description>완전 뜨끔뜨끔 해요 ㅠ</description>
			<author>(miriya)</author>
			<guid>http://coolengineer.com/entry/role-of-web-master#comment5054</guid>
			<comments>http://coolengineer.com/entry/role-of-web-master#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 16:45:24 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
